|
Madeleine Marie Slavick is an American writer, poet, and photographer of German–American descent whose work is notable for crossing cultural barriers.〔Rosie Milne, 31 Aug 2004, The Telegraph, (Hong Kong's poets are crossing cultural barriers ), Accessed June 26, 2014, "...Madeleine Marie Slavick, an American, and herself a poet and photographer, is one of the founders of Sixth Finger Press - ... She publishes Chinese poetry bilingually with English, and is responsible for bringing the internationally acclaimed Hong Kong poet, Zheng Danyi, to an English speaking audience. "...I try to create a sense of community which enriches me..."〕 She is known as a Hong Kong expat poet.〔 As a founder of the Sixth Finger Press, she published Chinese poetry bilingually alongside English, and she helped bring poet Zheng Danyi to international attention.〔 Slavick traveled widely, lived for many years in Hong Kong, and in recent years is based in Carterton, New Zealand. Her photographs have been exhibited internationally.〔(【引用サイトリンク】title=Cha: An Asian Literary Journal – Madeleine Marie Slavick )〕 Reviewer Bradley Winteron in the ''Taipei Times'' described Slavik's ''Delicate Access'' as having "poise and a terse intelligence" with "nothing unbuttoned" and having a "minimalist concentration."〔Bradley Winterton (reviewer), Dec 05, 2004, Taipei Times, ('Drink long opinions full of violets': Poet Madeleine Marie Slavick is a contributor to Taiwan magazines and the author of 'Delicate Access' ), Accessed June 26, 2014, "...Everything about this book spells poise and a terse intelligence. There is nothing unbuttoned, no flavor of Walt Whitman... we find delicacy ... suggestions of intimacies ... and a minimalist concentration.."〕 Reviewer Tammy Ho in the ''Asian Review of Books'' described her poetry as transforming small and "seemingly insignificant things" into "meaning-loaded symbols."〔Tammy Ho, 9 November 2004, Asian Review of Books, (Delicate Access by Madeleine Marie Slavick ), Accessed June 26, 2014, ".. the poet transforms some small and seemingly insignificant things—a dent in the carpet, a yellow mark on the wall—into meaning-loaded symbols..."〕 Reviewer Michael Ingham described her poem ''Mong kok Market'', about life in Hong Kong, as depicting the "instant slaughter one cannot avoid witnessing at the live meat and fish stalls."〔2007, Oxford University Press, Michael Ingham, (Hong Kong: A Cultural History ), see page 182, Accessed June 26, 2014, "..Slavick depicts the instant slaughter..."〕 Slavik has stated, "In the projects I undertake, I try to create a sense of community which enriches me, the other participants, and the audience."〔 ==Publications== * ''RED'' (photography at Victoria University of Wellington, Main Library, Confucius Institute Art Collection, 2015) * ''Hong Kong Song'' (photography at Aratoi Wairarapa Museum of Art and History, 2015) * ''Fifty Stories Fifty Images'' (prose and photography from Hong Kong, 2012) * ''Something Beautiful Might Happen'', poetry, 2010〔Cha: An Asian Literary Journal, (Madeleine Marie Slavick ), Accessed June 24, 2014〕 * ''China Voices'' 2010〔 * ''delicate access'', poetry with Chinese translations, 2004〔 * ''Round'' – Poems and Photographs of Asia, 1997〔 * ''touching what i love'', blog〔 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Madeleine Marie Slavick」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|